個(gè) 人 簡 介 |
沈國威,,男,遼寧人,,浙江工商大學(xué)東亞研究院·日本研究中心特聘教授 / 日本關(guān)西大學(xué)名譽(yù)教授,。1981年北京外國語學(xué)院研究生班畢業(yè)后,,任職北京語言學(xué)院。1985年作為國費(fèi)留學(xué)生赴日,,1991年大阪大學(xué)博士課程修了,,1993年2月,以論文《近代日中語匯交流史》獲博士學(xué)位,。1991年起在日本大學(xué)任教職三十余年,,2024年回國全職加盟浙江工商大學(xué)。 研究方向:詞匯學(xué),、中日詞匯比較研究,、漢語詞匯教學(xué)法、中日近代詞匯交流史,。在近代中日詞匯交流研究方面卓有建樹,,著述豐富。尤其近十年來,,在“漢字文化圈近代新詞的誕生:創(chuàng)造、交流與共享”的框架下審視現(xiàn)代漢語詞匯體系的形成問題,,近期對(duì)近代民族國家的成立與國語的形成,、兩者之間互動(dòng)關(guān)系,以及這一時(shí)期的關(guān)鍵人物:嚴(yán)復(fù),、梁啟超,、胡適等對(duì)現(xiàn)代漢語形成(詞匯、語法體系,、文體等)所做的貢獻(xiàn)多有探索,。與此同時(shí),還利用其歷時(shí)的研究成果,,從嶄新的視角出發(fā)對(duì)漢字和漢語詞匯進(jìn)行了深入的分析和探討,。其一系列工作亦極大地促進(jìn)了對(duì)外漢語詞匯教學(xué)的研究。 |
報(bào) 告 簡 介 |
傳統(tǒng)詞語的“啟蒙”與“發(fā)蒙,、開蒙”義近,,謂幼童開始識(shí)字讀書。三(字經(jīng)),、百(家姓),、千(字文)是啟蒙經(jīng)久不衰的教材,私塾是實(shí)施的空間,。而現(xiàn)代詞語“啟蒙”是enlightenment的譯詞,,意為用理性之光照耀環(huán)宇。傳教士理雅各所編譯的《智環(huán)啟蒙塾課初步》(1857)可以說是近代啟蒙第一書,。該書不同于傳統(tǒng)的“三百千”,,內(nèi)容涉及19世紀(jì)西方社會(huì)生活的方方面面,,邁出了幫助幼童獲取近代知識(shí)的第一步,影響遠(yuǎn)屆日本,、韓國,。但是閱讀《智環(huán)啟蒙塾課初步》可以發(fā)現(xiàn),漢語還沒有為新知識(shí)的敘述做好準(zhǔn)備,。這同時(shí)也是東亞各語言所面臨的問題,。探討近代啟蒙,除了人物,、媒介(如白話報(bào)),、方式(如宣講、演說,、戲?。┮酝猓Z言的障礙也是一個(gè)需要解明的問題,。本次講座從語言的角度切入,,討論東亞近代啟蒙賴以成立的詞語基礎(chǔ)的形成問題。 |